小蜜蜂童詩園地

關於部落格
願小蜜蜂在童詩園地裡將一朵朵五彩繽紛的花花釀成一首首美味芬芳的兒童詩.
  • 47855

    累積人氣

  • 2

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

紀伯倫(黎巴嫩裔美籍)詩作欣賞

不過在你們合一之中,要有間隙。
讓天風再你們中間舞蕩。
彼此相愛,但不要做成愛的繫鏈:
只讓他在你們靈魂的沙岸中間,做一個流動的海。
彼此斟滿了杯,卻不要在同一杯中啜飲。
彼此遞贈著麵包,卻不要在同一塊上取食。
快樂地在一處舞唱,卻仍讓彼此靜獨。
連琴上的那些弦子也是單獨的,
雖然他們在同一的音調中顫動。
彼此贈獻你們的心;卻不要互相保留。
因為只有「生命」的手,才能把持你們的心。
要站在一處,卻不要太密邇:
因為殿裡的柱子,也是分立在兩旁,
橡樹和柏樹,也不在彼此的蔭中生長。

欣賞:紀伯倫是黎巴嫩裔美籍詩人,詩人對於婚姻男女關係有著傳統觀念,那就是:執子之手,白頭偕老。然而更重要的是他對於男女婚姻觀念有著創新的想法(在20世紀初而言),也就是即使是夫妻,彼此也要保持間隙,這個間隙讓雙方保有獨立自主的空間,進而享受天風的清爽,大海的舒暢。讓婚姻生活有共享的喜悅,也有獨享的愉悅。如果婚後男女雙方有人想極力控制對方的話(不管是否出自於愛),趕快看看紀伯倫這首詩吧!如果還是看不懂,兩個人還是早點結束會比較好!

相簿設定
標籤設定
相簿狀態